Extraits du catalogue
Système SureSeal™ Joints tournants et kits d'injecteurs d'eau
Ouvrir le catalogue en page 1SureSeal™ Support de joint Tides Marine a mis sur le marché sa première ligne de produits commerciaux STRONG® en 1991. Tirant parti d'une conception affinée et de l'amélioration des matériaux au fil du temps le système de joint tournant STRONG® est considéré comme la norme dans ce secteur. Il s'agit d'un système tripartite: la bague SureSeal™, le support de joint de rechange et
Ouvrir le catalogue en page 2SureSeal™ description Dans un souci d'offrir à ses clients des produits d'une qualité jusqu'ici inégalée, Tides Marine™ propose dès 2004 son tout nouveau concept de bague SureSeal™, la pièce maîtresse de son système de joint tournant. Conçues en vue de remplacer les traditionnels joints UHMW STRONG®, les bagues SureSeal™ sont garanties pour une durée de 2500 heures de fonctionnement ou de deux ans (l'une ou l'autre arrivant la première à échéance) leurs performances ont été améliorées comme suit : g Bague- Fabriquée dans un nouveau matériau composite armé de fibres, la bague est dotée d'une...
Ouvrir le catalogue en page 3Flexible du point de raccordement d'injecteur d'eau Flexible de dérivation vers deuxième bague SureSeal™ Raccords d'injecteurs d'eau Flexible de dérivation vers deuxième bague SureSeal™ (si installée) STRONG® SureSeal™ Tube d'étambot SCHÉMA DE L’INSTALLATION montage présentation Vous trouverez décrite ci-dessous la procédure de montage standard d'une bague SureSeal™. Notez que vous devrez suivre scrupuleusement les instructions détaillées fournies avec chaque produit. 1 2 3 Dégagez l’arbre de l’accouplement de transmission. 4 Faites coulisser l'arbre vers l'arrière en le remontant jusqu'à...
Ouvrir le catalogue en page 4Positionnez le soufflet paral- lèlement au tube d'étambot comme indiqué sur l'illustra- tion, afin de déterminer la joint à lèvre sur l'arbre. Vérifiez minutieusement cette zone. Assurez-vous face susceptibles de causer une fuite. Nettoyez impec- cablement cette zone. Polissez l'arbre à l'aide d'un sec/ à l'eau) ou d'une toile l'axe car cela risque de créer peut-être légèrement décalé vers l'avant en réglant la tube d'étambot au moment rouge dans le logement dessus avec précaution. Assurez-vous qu'elle couvre bien la partie lèvre du joint. Écartez l'arbre de l'accou- espace suffisant pour...
Ouvrir le catalogue en page 5Placez les deux colliers du tube d'étambot en laissant un espace égal de part et d'autre, puis vissez-les pro- liers du soufflet doivent être diamétralement opposées afin de répartir uniformé- ment l'effort de serrage. Placez les deux colliers sur laissant un espace égal de part et d'autre, puis « vis- sez-les » provisoirement. tambot sont insérés au max- imum dans le soufflet. cône. Retirez-le de l'arbre. Vous pouvez vous procurer joints rouges auprès de sous pression (à l'endroit prévu à cet effet dans le cir- cuit d'eau de refroidissement flexible d'injection d'eau sur le raccord inox de...
Ouvrir le catalogue en page 6s u p p o rt s de joints de rechange description Les supports de joints de rechange STRONG® ont été conçus en vue de la protection et du stockage des joints à lèvre de rechange. Installés en même temps que le système SureSeal™, ces éléments permettent le remplacement des joints à lèvre sans qu'il soit nécessaire de désaccoupler l'arbre de la transmission et, le cas échéant, cette opération peut être réalisée lorsque le navire est à l'eau (ce qui permet d'éviter une mise au sec). L'élément consiste en une enveloppe plastique très fine, composée de deux parties, fixée sur l'arbre entre la...
Ouvrir le catalogue en page 7traces de corrosion suscep- joint à lèvre dans cette port afin de les séparer. avoir deux dans les sup- ports utilisés sur certains joint rouge en appuyant dessus avec précaution, le côté lisse (portant l'em- joint rouge avec le(s) joint(s) sur l'arbre comme indiqué, côté joint en premier. rouge et vérifiez que chaque joint de rechange est bien orienté dans le même sens que le joint à lèvre logé dans la bague SureSeal™.
Ouvrir le catalogue en page 8rechange ne doit pas être en contact avec la bague veloppe est placée à plus SureSeal™, puis serrez les ble. Lorsqu'ils sont installés de joints de rechange sont solidement fixés sur l'arbre et tournent librement avec bre située entre le support bague SureSeal™. Retirez port de joint de rechange afin de l'ouvrir et faire ressortir le joint à lèvre de tion du couvercle frontal frontal au-delà du joint de
Ouvrir le catalogue en page 9retenue fendue et retirez-la Extrayez le joint existant à faisant alternativement opposés. Coupez le joint existant à l'aide d'une pince coupante diagonale afin de le retirer de l'arbre. Faites coulisser le nouveau bre, puis dans le logement effet sur la face frontale de retenue fendue sur l'arbre, Faites rentrer la rondelle de retenue fendue dans son couvercle. Faites coulisser rondelle jusqu'à ce qu'ils viennent en contact avec le joint à lèvre. Alignez les ceux de la bague, puis couvercle, tout en main- tenant le joint à lèvre dans obtenue lorsque le couver-
Ouvrir le catalogue en page 10Kit d'injecteur d'eau description Les kits d'injecteurs d'eau STRONG® sont destinés à être utilisés exclusivement avec les systèmes SureSeal™ STRONG®. Ils sont conçus pour raccorder la bague SureSeal™ sur le circuit sous pression d'eau de refroidissement moteur, cette condition étant requise pour garantir un fonctionnement en toute sécurité et durable du système. Les kits disponibles sont de deux types : Kits d'injecteurs à raccord en T destinés à être installés sur les flexibles d'eau de refroidissement et kits d'injecteurs à raccord droit conçus pour s'adapter sur des points de...
Ouvrir le catalogue en page 11Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Tides Marine
-
TIDES CATALOG
76 Pages
-
Replace Rudder Lip Seal
2 Pages
-
SMART SEAL ALARM SYSTEM
4 Pages
Catalogues archivés
-
Catalogue Tides Marine
76 Pages
-
SureSeal Installation File
2 Pages
-
SAIL TRACK SYSTEM
2 Pages
-
SHAFT SEAL BROCHURE
12 Pages